心靈工坊 《禮讚佛洛伊德》著名美國女詩人希爾達.杜利特的私人手記,最迷人的佛洛伊德傳記文學
書籍 作者 成長學苑課程 活動訊息 購書網 訂閱電子報 關於我們 回首頁
書系
成長學苑
 
電子書專區
教室租借
書序:
 
書摘:
 

《拯救莎曼珊:逃離童年創傷的復原旅程》(已絕版)

Saving Samantha
 
作者:莎曼珊•薇佛 Samantha C. Weaver
譯者:江麗美
書系:Caring 056
定價:300 元
頁數:272 頁
出版日期:2009 年 09 月 02 日
ISBN:9789866782626
 
特別推薦:王浩威、王育敏、洪素珍、紀惠容 感動推薦,財團法人勵馨社會福利事業基金會 合作出版
 
第五章 向外求救?

談到我的童年,或許最令人無法理解的,是我們家這種駭人又孤立的小世界竟可以不被打擾的持續下去。我的鄰居即使有所懷疑,或是隔牆聽見什麼,也不表示意見,媽媽也很少有朋友會來看看我家是什麼模樣。他們從來不上二樓,而且只有我爸不在的時候才會來。好多好多年之後,我和我父母的家人有比較多的接觸,發現他們曾經懷疑有些問題。我叔叔有一次提到,他看過我爸爸把我們之中的一個小孩,從廚房的一頭踢到另一頭,他們大吵了一架,結果是我叔叔再也不來我們家了。
我姑姑有一回告訴我,她發現我們這些孩子「太過屈從」而溫順,不像我們這個年紀的孩子。不過她未曾目睹我們遭到虐待的樣子,因此只能把懷疑留在心裡。我只記得有一回,看起來好像我們就要逃家,而我們確實也逃了,只是時候不長。
那應該是我大約六、七歲的時候,我還在上小學。我坐在教室裡,課上到一半,班導師突然走進來,跟老師說句話,要我跟她去她的辦公室。我起初以為是我做錯了什麼事,但她不發一語,只是牽著我的手,帶我離開教室,走進兩邊貼滿笑臉圖畫的走廊。我很著急—怎麼了?有人跟她說了什麼?我做錯什麼事了嗎?
到了辦公室,我看見我媽媽跟約瑟琳、夏敏與傑可坐在那裡,當時傑可還在學走路的階段。我媽媽從老師手上牽過我的手,拉著我跟其他人走出前門,穿過校門口。她口中喃喃唸著什麼「要去跟外公外婆住」,我們只能一人從家裡帶一樣東西過去。我很確定我們會離家好一段時間,所以乞求帶兩樣。她順口同意了,但是催促我們動作要快:「你爸爸回來之前就得走掉。」
我們很快選好自己的家當,跟隨她走到公車站,我們在那裡靜靜搭上鎮裡的一部鮮黃色的「忙忙蜂」巴士。沒有人提出任何問題。我們到了外婆和外公家,他們已經等在那裡,張開雙臂微笑著迎接我們。我們在客廳的電視機前安頓下來,他們則是帶著我媽媽進入廚房,後者已是淚水盈眶。
當時沒有人說明什麼,但我媽媽終於熬不下去,帶著我們一夥人又跑回家了。在此之前,無論爸爸對我們做什麼,她都確實沒有反對過。我在許久許久之後發現了原因。前一天晚上,我們都因為睡前的尋常之罪—在床上講話—被打,爸爸一定是下手特別的重,因為皮帶在約瑟琳身上留下痕跡,第二天早上還可以看見。學校裡有個老師注意到了,我媽媽就被傳喚到校。
如果學校沒有把這件事報上去,一定是媽媽跟他們做了什麼保證,只是我不曉得她說了什麼。我假設她說的是她會帶我們離開爸爸,我們就會和他安全隔離開來。看起來,她似乎比較擔心外人知道我們受虐,而不理會這件事情真的在發生。橫豎他們是放她走了,而且我也不記得社福機構做過追蹤。即使我在一、兩天後就回到學校,老師也始終沒問家裡發生什麼事。
媽媽也不想帶走莎琳娜,或許因為她的年紀比較大,但也可能因為莎琳娜不是她的親生女兒。她和莎琳娜的關係很緊張,比我和她的關係還糟。所以莎琳娜被單獨留在家裡和我父親共處。幾年後她告訴我,他們獨處的時候發生了什麼事,這個恐怖事件使我的青少年期佈滿可怕的陰霾。它讓家裡的氣氛陷入更黑暗更凶惡的境地。
當然我那時候壓根沒想到有這樣的事。我只是以為父親或許震怒更甚以往,而我們在外公外婆家的插曲,是我童年極為愉快的一段時光,雖然我們只能在那裡待上一個星期左右。感覺起來卻似乎長得多,因為那和我們在家裡的生活截然不同。我還是會擔心爸爸可能像個啞劇中的流氓一樣憑空出現,吼叫踢打著把我們全拖了回去。我不想回到那個恐怖的房子,我們在那裡是生活在恐懼之中,從來不曉得下一次打擊會在何時到來。我不想再受到傷害,也不想回去活在父親的掌控之下。
在外公外婆家,我們每天晚上一起吃晚餐,他們用擁抱與親吻送我們上床。媽媽看起來不太快樂,但是沒有人吵架,我的祖父母很高興我們全都在他們的屋簷下。這是有史以來第一次,我真的感覺到自己很安全。
外公圓滾滾的,是個快活的人,蓄著灰色鬍鬚,戴一頂方格布的帽子,他無論在室內室外,從不脫帽。嘴上總是叨著一根煙斗,隨時都要重填煙絲重新點燃,他還有一隻胖胖濕濕的大狗隨時跟著他。外公隨時都得照顧外婆和我們,外婆因為中風,可以算是失能了。她的臉有一邊無法動彈,因此她說話很困難,但我從來不覺得她看起來很可怕,雖然你也許以為小孩應該會望之生畏。
不過我和祖父母的親密程度,始終不如我的期待,因為除了那個星期之外,我在成長的過程中,我們很少往來。我二十來歲的時候,設法更進一步了解他們,試著讓自己和這一面的親戚重新聯繫,但似乎已經晚了。
逃家的那一星期,我媽媽帶著我們兄弟姊妹進城去;為什麼去?不知道—我們不可能去逛街。我們在靠近鎮上的鐘樓時,突然看見莎琳娜慌慌張張的跑向我們,她一路閃躲來車,急如星火的衝到母親面前。她投入她的懷抱,淚如雨下,哽咽難言。我全然不明白究竟發生了什麼事;只是很高興再次看見我同父異母的姊姊,只不過看見她這個模樣,高興的心情也立刻被澆熄了。我不知道當時她們如何還能交談,不過顯然莎琳娜遭遇了某些慘事。但我知道她會這麼迫切的需要找到我的母親,是一件很奇怪的事。
之後我們一定是回到外公外婆家,而且我假設莎琳娜是回到父親身邊。那天晚上沒有人談到這件事,而且我知道最好別多嘴。母親不久之後就決定把我們全帶回家去,但我不認為這件事和她的決定有什麼關係—我無法理解那個決定是從何而來。她明明知道他會對我們如何下毒手,而她自己有一對充滿愛心的父母,他們既往不究,歡迎她重回他們的懷抱。但她還是回到他身邊,而這整起事件—約瑟琳的瘀傷,我們專程飛到外公外婆家—全都被掃到地毯底下,再也不見天日。
我想她一定是過著遺世獨立的日子;我唯一能為她的所做所為想到的藉口,就是她變得非常缺乏安全感,而且我爸爸很清楚如何操弄她。他總是有能力使些手段讓自己佔上風,而我假設結局就是她越來越覺得自己不值得讓人家好好對待。他也會打她,有時候她會來跟我們這些孩子訴苦,說她再也過不下去了。到了第二天,她又會改變主意,開始為他的行為辯護—畢竟,惹他生氣,都是我們的錯。
我可以體諒她必須沒日沒夜的做著一份毫無前途的工作,而且要照顧五個孩子,外加一個像我父親這樣的暴君,日子一定不好過。但這點無關緊要。重點是,有誰會坐視他們的孩子如此這般的受虐?她終究支持我父親的一切行為,他讓我們過得很悲慘,而她卻選擇留在他身邊,這點使我無法原諒她。

 
 
 
 

心靈工坊文化事業股份有限公司 PsyGarden Publishing Company
電話─886-2-2702-9186 傳真─886-2-2702-9286 e-mail─
【心靈工坊成長學苑】106台北市大安區台北市信義路4段45號11樓
【心靈工坊門市】106台北市大安區信義路4段53巷8號2樓